Công nợ khất quanh
Direct English translation
Debts are repeatedly deferred all around.
Equivalent English version
Kick the can down the road
Giải thích tiếng Việt
Chỉ tình trạng nợ nần dây dưa, hết lần này đến lần khác xin khất mà không thanh toán dứt điểm. Thường dùng để chê trách hoặc than phiền về việc chậm trả nợ, chậm thực hiện nghĩa vụ.
English explanation
Refers to debts that are repeatedly put off instead of being settled properly. It is commonly used to criticize or complain about delaying repayment or avoiding one’s obligations.